学校要求带一本词典,和一本同义词典,网上买了一套学生词典。结果问题来了,很多词都找不到。俚语,俗语,口头语,身体器官,包括他们读的书里面出现的一些常用词,词典里都没有。可以理解美国有多保守了吧!
怀着忐忑不安的心理,买了一本新的大词典,小孩们立刻去查“ass”,“bitch”, “crap”, “shit” 这些词,我也没有阻止他们。他们这个年龄,包括那些在保守州的,在学校里恐怕早已接触这些词汇了。与其让他们在同学里去揣摩,猜想这些词,不如在词典里大大方方地得到一个解释。
今天的问题就是问他们喜欢哪本词典?怎么看待新词典里那么多”不干净“的词。
阿妹说新的大词典好得多。哥哥特意去查了crap,把解释读给我们听,就是“排泄物”,“废话”,“质量差”的意思,当然这个词洁本里也删掉了。
接着讨论到了学校,美国有公校,私校,还有家庭学校。虽然家庭学校最安全,最舒服,但是公校里可以接触到各个种族的同学,参加很多活动,交到很多朋友。这个就像洁本词典和全本词典一样,各有好坏,但是我们选择全本词典。
哥哥表达了一个补充意见,我们把卧室布置成公立学校的教室一样,那样就很容易睡着觉。他这是委婉地表达学校的课程太简单枯燥,哈哈。
阿妹表示一课树要长得健康,也是要放在室外的,哪怕外面会下雨刮风打雷。
